TRAVEL 2004
Geburtstagsparty
40 Jahre Caroline
Dave Foster
Pandora
World Radio
Network
Ross Revenge
Tilbury
Radiotreffen
Erkrath
The Fortunes Roger Day
Dell Richardson
Radio Jackie
Caroline RSL
Tilbury
Radioerlebnisse
in Seoul
Travel-Series Home travels 2011_12 travels 2010 travels 2009 travels 2008
Info (German only) travels 2007 travels 2005 travels 2004 travels 2003
    travels 2002 travels 2001 travels 2000 travels 1999
    travels 1998 travels 1988 travels 1986 travels 1985

Radiotreffen
Erkrath

11. Sep. 2004 Bereits zum vierten Mal führte dieses Treffen über 50 Radiofreunde aus ganz Deutschland und den Niederlanden zusammen. Treffpunkt war wie immer die etwas außerhalb von Erkrath (östlich von Düsseldorf beim Neandertal) auf einer Anhöhe gelegene Sternwarte. Neben dem lockeren Beisammensein mit Fachsimpeleien und Informationsaustausch hatten die Organisatoren Jan Sundermann und Freddie Schorsch wieder ein interessantes Programm zusammengestellt. For the fourth consecutive year more than 50 radio friends from all over Germany and the Netherlands attended this meeting. As usual the gathering took place at the Erkrath observatory just outside the town on a rise (east of Düsseldorf). Besides the opportunity to meet old friends and exchange the latest news the organisers Jan Sundermann and Freddie Schorsch had put together an interesting schedule. Sep. 11th 2004
Radioday Erkrath Ab ca. 11 Uhr trafen immer mehr Besucher ein während vor der Sternwarte bereits die Erlebnisse des vergangenen Jahres ausgetauscht wurden. Radioday Erkrath From about 11 am onwards more and more visitors arrived. Outside the happenings of the last year were discussed.
Radioday Erkrath Radioday Erkrath
Nachdem es noch bis in den späten Vormittag hinein stark geregnet hatten verwöhnte uns nun wieder warmer Sonnenschein. Im Vortragssaal ging es mit einem Film von Radio Scotland, zum Gedenken an die im Juli verstorbene Radiolegende Tony Allen, los. Des weiteren gab es einen Bericht über Radio Essex/BBMS die von einem Fort in der Themsemündung sendeten sowie um Ostern 2004 entstandene Videoaufnahmen von Pirate Radio Essex und der Geburtstagsfeier zum 40. Jubiläum von Radio Caroline. Inzwischen waren auch die Ehrengäste Dennis King, Bob Noakes, Graham Gill und Wolf-Dieter Roth eingetroffen. It had rained until late morning but now we were spoiled by warm sunshine. Inside a film about Radio Scotland remembered radiolegend Tony Allen who died in July. A documentary about Radio Essex/BBMS followed as well as some video footage from Easter 2004 about Pirate Radio Essex and the Radio Caroline birthday celebrations at Rigas Music bar. By now special guests Dennis King, Bob Noakes, Graham Gill and Wolf-Dieter Roth had arrived.
Radioday Erkrath Hartmut Kirrich, Graham Gill, Bob Noakes, Dennis King, Jan Sundermann. Radioday Erkrath Graham Gill, Frank Leonhardt.
Radioday Erkrath Rainer Palma, Hans Peter Sappeck, Wolfram Bender. Radioday Erkrath Björn Quäck, Armin Mothes.
Wolf-Dieter Roth stellte sein Buch "Piratensender" vor und erzählte einige der Anekdoten und zeigte viele der Bilder die nicht den Weg ins sein Buch gefunden hatten. Dennis King bezeichnete seine Jahre bei Radio Caroline als die befriedigsten in seinem gesamten Arbeitsleben. Obwohl Dennis King aus dieser Zeit einige interessante Geschichten erzählen konnte beleuchtete das von Organisator Jan Sundermann geführte Interview aber hauptsächlich die gegenwärtige Lage beim deutschen Rundfunk. Seine Tätigkeit als Manager und Berater erlaubte es Dennis King dabei (ohne nun genaue Namen zu nennen) Einblicke in die oberen Chefetagen verschiedener Sender zu geben. Neben harscher Kritik konnte er aber nicht ganz seine Enttäuschung, Verbitterung und inzwischen wohl auch Gleichgültigkeit gegenüber der jetzigen Situation verbergen. Wolf-Dieter Roth presented his book "Piratensender" (pirate radio). He showed photographs and told stories that did not make it between the pages of his book. In his youth Dennis King had worked for Radio Caroline and described this period as the most satisfactory time in his career. The main topic of the interview with Dennis however was the current situation of the German radio scene. As Manager and consultant Dennis King was able to give an insight into the upper parts of the radio hierarchy. Besides harsh criticism he couldn't completely hide his disappointment, bitterness and by now presumably indifference for the present situation.
Radioday Erkrath Dennis King. Radioday Erkrath Bob Noakes.
Bob Noakes, ehemaliger Techniker bei mehreren Seesendern hielt zum Abschluss einen Vortrag über Grundlagen von Sendeantennen und die Vor- und Nachteile verschiedener Bauformen. Dabei verstand er es die technisch schwierige Materie in kurzer und verständlicher Form darzustellen. Nach der Theorie diskutierte Bob Noakes dann die praktische Anwendung der verschiedenen Bauformen anhand mehrere Dutzend Fotos von Seesendern. Nach der obligatorischen Verlosung fand der kurzweilige Tag sein offizielles Ende. Inoffiziell endete der Tag in kleinerer Runde aber erst sehr viel später in der Düsseldorfer Altstadt. Bob Noakes, former technician for various offshore stations held a lecture about the basics of transmitting aerials and the advantages and disadvantages of different designs. Bob explained the technically difficult matter in a simple, short and understandable way. Following the theory he explained the practical construction with a few dozen photographs of antennas used by offshore radio stations. Finally all visitors took part in a raffle and this was the official ending of an entertainig day. But inofficially it ended much later with a reduced number of participants at the "Düsseldorf Altstadt".
Radioday Erkrath Ein kurzweiliger und vergnüglicher Tag neigt sich dem Ende zu - nicht ohne dass auch einige Geräte die Besitzer wechseln. Radioday Erkrath And entertaining and pleasant day ends - but still some apparatus has to change hands.
Weitere Bilder vom Radiotreffen Erkrath 2004 gibt es bei Martin van der Ven. More photographs of the radio day Erkrath 2004 can be found at Martin van der Ven pages.
Hier noch einige der Fotos anhand derer Bob Noakes den praktischen Einsatz verschiedener Antennenkonstruktionen erläuterte. Here are some of the photographs used by Bob Noakes to explain the different construction of aerials on radio ships.
Radio 270 - 1966 Radio 270 - 1966. Radio 270 - 1966 Radio 270 - 1966.
Radio Hauraki - 1968 Radio Hauraki - 1968. Radio Hauraki - 1968 Radio Hauraki - 1968.
Mi Amigo 1964 Mi Amigo 1964. Mi Amigo 1974 Mi Amigo 1974.
Mi Amigo - 1978 Mi Amigo - 1978. Mi Amigo - 1978 Mi Amigo - 1978.
RNI - 1974 RNI - 1974. Radio Veronica - 1974 Radio Veronica - 1974.
Communicator - 1984 Communicator - 1984. Communicator - 1986 Communicator - 1986.
Communicator - 1994 Communicator - 1994. Communicator - 1994 Communicator - 1994.
Ross Revenge 1987 Ross Revenge 1987. Ross Revenge 1987 Ross Revenge 1987.
Ross Revenge 1995 Ross Revenge 1995. Ross Revenge 1995 Ross Revenge 1995.

Besucher seit September 2004: visitors since September 2004

Zurück zum Seitenanfang - back to top
Zurück zur Start-Seite - back to start page

Alle Texte und Fotos dieser Seiten Copyright Peter Messingfeld
Anregungen, Fragen, Bemerkungen sind immer willkommen
All material on these pages copyright Peter Messingfeld
Suggestions, questions, comments are always welcome
Peter@Messingfeld.com
Wichtige rechtliche Hinweise, bitte beachten: Impressum